První, na co vám padne zrak po nabití vědomí, je prázdný pohled krví zalitých očí mrtvého astronauta...

Stát se astronautem bylo vaším celoživotním snem. Nikdy by vás ale nenapadlo, že se sen dokáže tak rychle proměnit v noční můru. V okruhu milionu kilometrů není nikdo, kdo by vám mohl pomoci. Mělo se jednat o rutinní misi. Vstup na základnu ve vesmíru jste cvičili tisíckrát a nikdy se nic nepokazilo, ale tentokrát snad nic nešlo podle plánu.

S celým týmem jste se na převzetí kontroly nad touto ruskou vesmírnou stanicí chystali celé dlouhé měsíce. Na konci dlouhého tréningu jste byli připraveni snad na všechno, ale na současnou situaci vás nemohlo připravit nic. Od posledního výbuchu vám ještě pořád zvoní v uších a zažíváte mírné závratě, ale váš tým zoufale čeká na vaše rozkazy.

Veškerá komunikace se zemí byla přerušena, takže vše je jen ve vašich rukách.

Starost vám nedělá jen předchozí exploze, ale také pohled na tři ruské kosmonauty vznášející se přímo před vámi. Krom toho, že to byli členové posádky, se jednalo také o vaše průvodce po vesmírné stanici, ale hlavně o důležité tlumočníky. Během následujících několika týdnů vám měli ukázat, jak se MIR II ovládá, a překládat pro vás vše důležité.

Vše okolo vás je totiž v ruštině: návod k obsluze, popisky, plakáty, všechno. Dokonce i intercom neustále dokola opakuje v ruštině „Kislorod postavka shest’desyat odin minut, kislorod postavka shest’des odin minut...“ Po chvíli zamyšlení se vám daří najít kapesní ruský slovník a přeložit hlášení, jak jen to nejlépe dokážete. Nejprve máte radost z toho, jak rychle se vám vše podařilo přetlumočit, ale z obsahu hlášení vás zamrazí: „zásoby kyslíku na 61 minut“.

Tým okamžitě zpravíte o celé situaci a rychle se dohodnete, že únikový modul je vaší jedinou šancí na přežití. Spustit počítač se vám podařilo bez obtíží, ale vzápětí po vás chce obrazovka heslo.

Z přemýšlení vás vytrhne hlas intercomu: „Shest’desyat minut“. Uhodnout, že vám zbývá šedesát minut, není nic těžkého.

Gratulujeme, právě jste se naučili svoje první ruské slovíčko...